kenapa pembajakan diberi nama pembajakan? padahal bajak adalah alat untuk kegiatan pertanian dan persawahan, karena: bahasa inggrisnya untuk mengcopy dan mengedarkannya tanpa izin, memalsukan sesuatu, disebut piracy, sedangkan pirate adalah bajak laut, karena kita berkiblat ke tata bhs inggris itulah maka pembajakan diberi nama pembajakan (pastigk ngerti kn lw?)
19 janv. 2005
pemikiran kecil
Posted by
rane gloomingdale
at
2:04 PM
3 commentaires:
sebagai mahasiswa semester pertama jurusan sastra inggris dan sebagai orang yang memiliki minat khusus dan tandatanya besar mengenai etimologi suatu kata gw nggak setuju sama asumsi lw yang tanpa dasar2 yang empiris itu...perlu ada bukti yang lebih dalam untuk membuat sutu kesimulan menenai asalusul sebuah kata yang secara dalam dapat dikaji pada ilmu linguistik. haha...banyak gaya banget ya gw? hehe.. see, i send u comment, satisfy?
kenapa oembajakan diberi nama pembajakan? padahal bajak adalah alat untuk kegiatan pertanian dan persawahan, karena: bahasa inggrisnya untuk mengcopy dan mengedarkannya tanpa izin, memalsukan sesuatu, disebut piracy, sedangkan pirate adalah bajak laut, karena kita berkiblat ke tata bhs inggris itulah maka pembajakan diberi nama pembajakan (pastigk ngerti kn lw?)
kajian lu yang bikin gk ngerti, pembajakan nya kagak..
gini mikirnya, kalo kata pirate yang diterjemahin pembajak lu setuju,kenapa piracy diterjemahin pembajakanan, atau kata lu oembajakan, lu ga setuju??
udah bagus bahasa indonesia bertahan pada satu sumber
lain kalo lu nanya 'kenapa bajak laut dibilang bajak laut?' apakah karena mereka bersawah di laut, apa karena alat rampok mereka berupa bajak.. nah, dari kajian bahasa lu yang 'keren', itu patut dipertanyakan
Sebagai sesama anonymous, kalo mengaku mahasiswa sastra Inggris, tolong dong bahasa Inggrisnya ditelaah lagi. Masa i send you comment, satisfy? Mustinya kan I've sent you a comment, satisfied? Ato emang sengaja abis kalo Rani kaga ngerti grammar jadi disesuaikan dengan pembaca? hehehe! Kok gua malah ngomentarin commentnya orang lain ya?
Enregistrer un commentaire